the king version
The former treatise I have made, O Theophilus, was[1] about[2]
all that Jesus began both to do and teach, 2until the day in which He was taken up,
after that He, through the Holy Spirit, had given commandments unto the apostles, whom He had chosen:
3To whom also He showed Himself alive after His passion by many infallible proofs, being seen by them for[3] forty (40) days,
and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
4And, being assembled together with them, He[4] commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, He says[5], “You[6] have heard from[7] Me; 5for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days hence.”
6When they, therefore, had[8] come together, they asked of Him, saying, “Lord, will You at this time restore again the kingdom to Israel?”
7And He said unto them, “It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own power. 8But you[9] shall receive power, after that the Holy Spirit has[10] come upon you; and you[11] shall be witnesses unto Me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.”
9And when He had spoken these things, while they looked[12], He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
10And while they looked steadfastly toward Heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,11 who[13] also said, “You[14] men of Galilee, why do[15] you[16] stand gazing up into Heaven? This same Jesus, who is taken up from you into Heaven, shall so come in like manner as you[17] have seen Him go into Heaven.”
12Then they returned unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a Sabbath day's journey. 13And when they had[18] come in, they went up into an upper room, where abode, namely[19],
Peter,
and James,
and John,
and Andrew,
Philip,
and Thomas,
Bartholomew,
and Matthew,
James the son of Alphaeus,
and Simon Zelotes,
and Judas the brother of James.
14All these continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brethren.
15And in those days, Peter stood up in the midst of the disciples (the number of names together were about a[20] hundred and twenty), and said, 16 “Men and brethren, this Scripture must and[21] needs to be[22] fulfilled, which the Holy Spirit, by the mouth of David, spoke before concerning Judas, who[23] was guide to them that took Jesus. 17For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.”
18Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst open[24] in the middle[25], and all his bowels gushed out. 19And it was known unto all the dwellers at Jerusalem, insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The Field of Blood.
20For it is written in the book of Psalms:
“Let his habitation be desolate,
and let no man dwell in it[26]”, [Psalm 69:25]
and,
“his bishopric[27][28] let another take.”[Psalm 109:8]
21Therefore[29], from[30] these men who[31] have accompanied[32] us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, 22beginning from the baptism of John, unto that same day that He was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of His resurrection.”
23And they appointed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. 24And they prayed, and said, “You[33], Lord, who[34] knows[35] the hearts of all men, show[36] which[37] of these two You have[38] chosen, 25that he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.”
26And they gave forth their lots, and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven (11) apostles. [KING]
NOTES:
[1] was - added for clarity
[2] of
[3] for - added for clarity
[4] He - added for clarity
[5] says – Historical Present Tense [link]
[6] ye – plural, also v.5
[7] of
[8] were
[9] ye - plural
[10] is
[11] ye - plural
[12] beheld
[13] which
[14] ye - plural
[15] do - added for grammar adjustment
[16] ye - plural
[17] ye - plural
[18] were
[19] both
[20] an
[21] and - added for clarity
[22] have been
[23] which
[24] asunder
[25] midst
[26] therein
[27] bishoprick (archaic spelling).
[28] The Greek episkopé [1984] usage: oversight, supervision, overseership. [Strong’s] More commonly translated as ‘office.’
[29] Wherefore
[30] of
[31] which
[32] companied
[34] which
[35] knowest
[36] shew
[37] whether
Read the Whole Bible in 0ne Year.
See Other Bible Versions for Fresh Insight.
Observations about "You" in #Acts1v8
ReplyDeleteBut you shall receive power, after that the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses unto Me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
KJV: But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
In KJV, ye means the plural you. Notice how the plural-you (ye) and the singular-you were used:
1. "You (plural) will receive power"
The promise of the Holy Spirit's infilling and power are for all of us Christians.
2. "after that the Holy Spirit has come upon you (singular)"
But the infilling of the Holy Spirit is an individual work, not corporate or through a group. One can be filled with the Holy Spirit all alone by himself - just him/her and Jesus.
o You don’t have to belong to a group in order to be filled by God's power; you just have to be a part of Jesus' kingdom, His family.
3. "and you (plural) shall be witnesses unto Me"
We are all witnesses of Jesus' reality in our respective
Jerusalems
Judeas
Samarias
And unto the unreached and less reached parts of the earth.
This is for you – pointing at the person in the mirror.